Jeremia 49:23

SVTegen Damaskus. Beschaamd is Hamath en Arpad; omdat zij een boos gerucht gehoord hebben, zijn zij gesmolten; bij de zee is bekommernis, men kan er niet rusten.
WLCלְדַמֶּ֗שֶׂק בֹּ֤ושָֽׁה חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד כִּי־שְׁמֻעָ֥ה רָעָ֛ה שָׁמְע֖וּ נָמֹ֑גוּ בַּיָּ֣ם דְּאָגָ֔ה הַשְׁקֵ֖ט לֹ֥א יוּכָֽל׃
Trans.ləḏammeśeq bwōšâ ḥămāṯ wə’arəpāḏ kî-šəmu‘â rā‘â šāmə‘û nāmōḡû bayyām də’āḡâ hašəqēṭ lō’ yûḵāl:

Algemeen

Zie ook: Damascus, Hammath (plaats), Zee

Aantekeningen

Tegen Damaskus. Beschaamd is Hamath en Arpad; omdat zij een boos gerucht gehoord hebben, zijn zij gesmolten; bij de zee is bekommernis, men kan er niet rusten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְ

-

דַמֶּ֗שֶׂק

Tegen Damaskus

בּ֤וֹשָֽׁה

Beschaamd is

חֲמָת֙

Hamath

וְ

-

אַרְפָּ֔ד

en Arpad

כִּי־

-

שְׁמֻעָ֥ה

gerucht

רָעָ֛ה

omdat zij een boos

שָׁמְע֖וּ

gehoord hebben

נָמֹ֑גוּ

zijn zij gesmolten

בַּ

-

יָּ֣ם

bij de zee

דְּאָגָ֔ה

is bekommernis

הַשְׁקֵ֖ט

er niet rusten

לֹ֥א

-

יוּכָֽל

men kan


Tegen Damaskus. Beschaamd is Hamath en Arpad; omdat zij een boos gerucht gehoord hebben, zijn zij gesmolten; bij de zee is bekommernis, men kan er niet rusten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!